I was on an audit in Mexico City on July 14, 1989. The radio station dedicated hours to the meaning of July 14, 1789, Bastille Day, two-hundred years before. The reason I know the program was hours long is that when, close to noon, I got back in the car to drive to another location, it was still going on.
The seemingly erudite, and fawning, discussions about liberté, égalité, fraternité brought back childhood memories from my Venezuelan history classes and my utter frustration at my inability to understand just what the multiple Venezuelan 19th century wars were all about. See here.
If my teachers had told me that the phrase originally ended with three additional words: ou La Mort, it might have helped my understanding. Those last words were eventually dropped. Clever move. “Liberty, Equality, Fraternity” sound much friendlier than “Liberty, Equality, Fraternity, or Death.”
And death was certainly a prominent guest on July 14, 1789.
The King, who was determined to not offend the people, ordered his troops to withdraw from Paris. He was in Versailles, hosting and groveling before the National Assembly while assuring them of his utter acquiescence to their demands. As his troops withdrew, crowds converged at the Bastille carrying countless pikes and wearing tricolor pins that appeared seemingly from nowhere. But, of course, nothing appears from nowhere.
The Bastille had a hereditary governor, the Marquis de Launay, who, a few days earlier, had been visited by a delegation of Paris who told him the cannons in the building were an insult to the people. He promptly removed them and blocked the embrasures with wood. Then, on the 14th, “the people” began firing and demanding the drawbridge be lowered.
The Marquis appears to have finally realized that his appeasement had only emboldened the mob and, believing the Terms of Surrender the mob had sworn to, he lowered the draw bridge, as the crowd had been demanding.
A few minutes later, the Marquis de Launay’s head, had been severed and was atop a pike, dripping with blood, as it bobbed in the crowd. Several soldiers who had negotiated the Terms of Surrender with the mob, had their heads severed, but not before they had been disemboweled. The entrails carried amongst the crowd did not seem to elicit any horror or reproach from the bloodthirsty rabble. On the contrary, heads, hands, torsos, genitals, and more entrails were soon seen bobbing among the multitudes.
Seven prisoners were released. Seven. Who were astounded to see the head of their former warden, known to be a hesitant, mild sort, with a placard underneath: “De Launay, Governor of the Bastille, disloyal and treacherous enemy of the people.”
The king’s reaction, to the applause of the multitudes, was to send more troops away in order to not further provoke the people. We all know how his acquiescence ended for him, for his family, and for his country. A country that has never, to this day, recovered the heights and glories of its past.
The events of the storming of the Bastille were an ominous foreshadowing of what awaited France, including the French Revolution’s progeny, culminating with the Russian Revolution of 1917, a little over a century later.
This year, on July 14 (when this is being written), I checked a different Latin American land’s radio stations and, sure enough, inevitably, a paean to Bastille Day emerged. As noted in several posts on this blog (see here and here for two examples) Venezuela’s and much of Latin America’s intellectual heritage looks more to Paris than to Madrid. It has always been so in the modern era. And that helps explain the differing trajectories taken by North and South America.
As we observe and react to the current disturbances, let us ask ourselves whether these resemble 1776 or Bastille Day. They are not the same.
And whenever you hear or read liberté, égalité, fraternité, or similar sentiments, be sure to remember to add the remaining words from the original: ou la mort.
Discover more from The Pull Of The Land
Subscribe to get the latest posts sent to your email.